First-ever Auslan-interpreted video series produced for CSFBHI

Auslan Interpreter Melina Williams during the filming.

Keep family and friends informed by sharing this article.

Adventist Media’s production department and Christian Services for the Blind & Hearing Impaired (CSFBHI) recently joined together to create the first-ever Auslan-interpreted video series for CSFBHI. Auslan is the Australian sign language, which differs from sign language used in the United States and other countries, making shared resources less accessible. 

After being advised that the Deaf community have a preference for presentations with more visual elements—rather than just a talking head video style—CSFBHI chose the Hope Channel series of Dogtales and Masterstroke for the interpreted videos. 

The filming for the eight 3-minute episodes took place on February 23, and according to CSFBHI coordinator Coralie Schofield, “the first edit has received positive feedback”.

A donation from Logan Reserve Seventh-Day Adventist church (Qld) went towards the production costs and Auslan Interpreter Melina Williams was engaged to do the interpreting.

Dogtales will soon be available on the CSFBHI website’s resources page. “This is an exciting step towards creating more inclusive and accessible content for the deaf and hard-of-hearing community,” said CSFBHI coordinator Coralie Schofield.

Related Stories